Texto: Mateus 24:36
1° - Palavras e frases omitidas ou
acrescentadas?
A 1° sessão que vou analisar junto com vocês, são as
palavras e frases que foram omitidas ou acrescentadas nas bíblias. Irei fazer
um confronto entre a Almeida Revista e Corrigida e a Almeida
Corrigida Fiel que são as 2 bíblias que são baseadas no Textus Receptus.
A Almeida Revista e Corrigida que é
preferida dos evangélicos, não é totalmente fiel ao Textus Receptus, ou seja,
não é fiel ao texto da reforma protestante, o que o torna indefensável no
sentido técnico, pois flerta mesmo que poucas vezes, com o Texto Crítico.
A Almeida Corrigida Fiel, como o próprio
nome já diz, é fiel ao Textus Receptus, e também é indefensável no sentido
técnico, pois foram usados somente meia dúzia dos milhares de manuscritos
Bizantinos, sendo estes também os piores e mais tardios!
Serão
verificados 5 textos mais profundamente, e outros 12 textos só apontando as
diferenças entre as Almeida´s nessa 1° sessão. Para comparação, irei usar o Aparato
Crítico do Texto Bizantino e a Almeida Revista e Atualizada. Também será
analisado pela Crítica Textual.
- A Almeida Revista e Corrigida diz: “Porém
daquele Dia e hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, mas unicamente meu Pai”.
Podemos
observar que o texto é bem explícito em dizer que o Filho, no caso Jesus, não
possui a onisciência igual ao Pai. Como eu disse no começo da matéria, o
objetivo não é discutir os dogmas, mas quero apontar que é muito provável que a
adulteração deste texto foi por causa de dogmas trinitários, e essa suspeita
será analisada em outros diversos textos.
Ambos os textos concordam que o próprio Jesus disse que unicamente
o Pai sabe do dia e hora da terminação do sistema de coisas, sendo assim,
independente se a expressão “nem o Filho” é omitido ou acrescentado, é
óbvio que o Filho não é onisciente. Se o Filho não é onisciente porque estava
como humano aqui na terra como afirmam os trinitarístas, aí é outra discussão.
Portanto a retirada da expressão “nem o Filho” do
texto original, é inútil, e não altera em nada o fato de que Jesus estritamente nesse texto,
não é onisciente!
Muito bem,
então dentro da avaliação das bíblias, vimos que a Almeida Corrigida Fiel que representa o Textus Receptus mais
fielmente do que a Almeida Revista e
Corrigida, está de acordo com o Texto Bizantino.
- O fator
decisivo de que ouve a omissão da expressão “nem o Filho” em Mateus 24:36, é movida pela evidência
interna dos textos, pois em Marcos 13:32,
tanto na Almeida Corrigida Fiel como
no Texto Bizantino, a expressão “nem
o Filho” aparece!
- Marcos 13:32 no Texto
Bizantino:
- Nas bíblias
baseadas na Critica Textual, aparece
a expressão nos dois textos, tanto em Marcos, como em Mateus. – Ex: Almeida Revista e Atualizada
E as citações dos "Pais da Igreja"?
Conclusão:
Parte Anterior 1
http://tirateimabiblico.blogspot.com.br/2017/11/ciencia-da-critica-textual-do-novo.html
http://tirateimabiblico.blogspot.com.br/2017/12/ciencia-da-critica-textual-do-novo.html